ИШХАНСКАЯ ЕПАРХИЯ
Том XXVIII , С. 666-676
опубликовано: 28 ноября 2016г.

ИШХАНСКАЯ ЕПАРХИЯ

Содержание

[груз. იშხნის ეპარჟია] (IX-XVII вв.), Мцхетского (Восточногрузинского) Католикосата (Грузинская Православная Церковь (ГПЦ)) с кафедрой ишхнели (Ишханского архиерея) в монастыре Ишхани (в с. Ишхан, иль Артвин, Сев. Турция).

Географическое положение

Вид на кафоликон мон-ря ИшханиВид на кафоликон мон-ря ИшханиСохранилось позднее историческое описание территории И. е. В источнике нач. XVI в. «Подвластные католикосу первосвященники и паства в Самцхе-Саатабаго» территории И. е. определены так: «По эту сторону Гурджибогази, весь Тортоми, ниже Таоскари, по эту сторону верхней части Артануджи называвшийся Сакрулави; а по ту сторону (р. Чорохи.- Авт.) по эту сторону горы Орджохи, все Сакавкасидзо, по эту сторону Испир-Трапезундского хребта» (ПГП. 1970. Т. 3. С. 245; Бакрадзе. 1878. С. 83). Груз. историк XVIII в. Вахушти Багратиони в соч. «История царства Грузинского», в главе «Описание выдающихся мест Самцхе-Саатабаго», опираясь, вероятно, на документ «Подвластные католикосу...», описывает территории И. е. следующим образом: «Выше Артвин соединяется с Чорохи yщельем, выходящим с горы Тортом-Испири, и идет к востокy. На берегy стоит Ишханская крепость, довольно твердая, огромный и прекрасно выстроенный купольный храм. Здесь восседал епископ, пастырь Испири, Тортоми, Байбурди, до Трапезундской горы, а ныне пустует» (Вахушти Багратиони. 1973. Т. 4. С. 681).

Ишханская епархияИшханская епархия

Гурджи-Богаз (Гюрджюбогазы), или «Грузинский проход», находился у истоков р. Евфрат (Карасу); «весь Тортоми» (совр. Тортум) занимал территории ущелья р. Тортум в Имиер-Тао; «ниже Таоскари» - земли по нижнему течению р. Олту, сев.-вост. часть Амиер-Тао. Таоскари (совр. Тавскер на р. Салачур, правом притоке р. Олту) и его окрестности принадлежали Банской епархии. На севере И. е. включала часть Кларджети («по эту сторону верхней части Артануджи называвшийся Сакрулави») до области Артануджи. «Горой Орджохи» назывался хребет между реками Бархал и Мургул. «Сакавкасидзо» - феодальное владение рода Кавкасидзе с центром в Отхтаэклесиа. Т. о., земли в среднем течении р. Чорохи (Чорух) и ее правом притоке Бархал (провинции Пархали и Асиспори в Имиер-Тао) также входили в состав И. е. На юго-западе территория И. е. охватывала провинцию Спери (Испир и Байбурт, лежащие «по эту сторону Испир-Трапезундского», т. е. Лазистанского хребта) в верхнем течении р. Чорохи (Мусхелишвили. 1980. Т. 2. С. 165-168; Атлас истории Грузии. 2003. С. 55).

Анализ древнегруз. и древнеарм. источников позволяет предположить, что первоначально И. е. включала пров. Тао и юж. часть пров. Кларджети (Чеишвили. 2007. С. 109-114). Распространение границ И. е. в сторону верхнего течения р. Чорохи произошло значительно позже, в 1-й пол. XIV в., когда Грузия отвоевала Спери у мусульм. владетелей.

С севера И. е. граничила с Анчийской епархией вдоль Орджохских гор, южнее горы Дидубе и далее вдоль водораздельного хребта р. Артануджис-цкали. С востока и северо-востока по хребтам Сивридаг, Сивричайский и Топелу И. е. граничила с Банской епархией. С юго-востока И. е. от территорий Валашкертской епархии отделяли горы Каргапазары. На запад территории И. е. простирались до Лазистанского хребта, на юге доходили до водораздельного хребта рек Евфрата и Чорохи, где граничили соответственно с епархиями с центрами в Трапезунде и Неокесарии митрополии Понт Полемониакский, принадлежавшей К-польскому Патриархату.

Церковная география данного края не была однородной. По документам нач. XVI в., провинция Пархали, а также монастыри Пархали и Ошки находились под властью мцхетского кафедрального собора Светицховели, т. е. Мцхетского (Восточногрузинского) католикоса. Помимо этого вассалами католикоса являлись тавады (князья) Кавкасидзе, Хахулари (центр владений Хахули) и Тухарели (центр владений Тухариси) (ПГП. 1970. Т. 3. С. 245; Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 335). Владения католикоса формировались постепенно начиная с кон. X в.

Г. Чеишвили

История

Самое раннее упоминание о груз. племенах таохов (диаохов), издревле обитавших на землях, где будет основана И. е., содержится в древневост. (урартских, ассирийских) надписях ХII-VIII вв. до Р. Х. (Меликишвили. 1959. С. 114, 176; Он же. 1960. С. 424; Астахишвили. 1994. С. 21-29; Арутюнян. 2001. С. 503). В II-I вв. до Р. Х. эти земли вошли в состав расширившегося Армянского царства. Греч. географ Страбон пишет, что в 190 г. до Р. Х. «Армению, в прежние времена бывшую маленькой страной, увеличили войны Артаксия и Зариадрия... они расширили совместно свои владения, отрезав часть областей окружающих народностей, а именно... у иберов - предгорье Париадра (Спери), Хорзену (Тао) и Гогарену (Квемо-Картли)...» (Strabo. Geogr. XI, 14, 5; Адонц. 1908. С. 62, 395; Мусхелишвили. 1977. Т. 1. С. 55-60).

Присутствие армян отразилось в сохранившейся местной арм. топонимике, в т. ч. Ишхани (от арм. главный). Также есть и древнейшие лазские (зано-чанские) топонимы: напр., Ошки (от мегрельского შკა - середина) и др. (Георгий Мерчуле. 1911. С. XXII; Гониашвили. 1938. С. 123; Ингороква. 1954. С. 400-544).

В I-II вв. Гогарена отошла к Картлийскому царству, а Спери и Тао (арм. Тайк) остались в Великой Армении. К кон. IV в. в состав Византийской империи вошла область Спери, в 591 г.- Тао, позже - юж. часть Кларджети (крепость Тухариси и ее окрестности). Под давлением Византии и Картли в Тао широкое распространение получило дифизитство (Narratio de rebus Armeniae; Асолик) (Чеишвили. 2007. С. 112).

В 30-х гг. VII в. местный армянин-халкидонит еп. Нерсе Ишхнели (католикос Армении св. Нерсес III Таеци в 641-661/2) выстроил в Ишхани церковь и основал здесь, по мнению нек-рых ученых (В. Силогава и др.), епископскую кафедру. Др. специалисты (в т. ч. З. Алексидзе) считают, что И. е. была основана позднее и св. Нерсес назван Ишхнели по происхождению. Сведения о нем сохранились в груз. и арм. источниках. Последние о постройках св. Нерсеса в Ишхани не сообщают, возможно, вслед. его приверженности постановлениям Халкидонского Вселенского IV Собора (Такаишвили. 1952. С. 24). Строительству Ишхани предшествовало основание ц. Бана, где совершалось богослужение для груз. населения и армян-халкидонитов. Бана стала церковным центром вост. части провинций (княжество Буха), Ишхани - западной (княжество Тао/Тайк) (Чеишвили. 2007. С. 113).

Со 2-й пол. VII в. визант. господство сменяется арабским. В результате нашествий на Кавказ во 2-й пол. 30-х гг. VIII в. араб. полководца Мервана ибн Мухаммада (Глухого) была разорена бóльшая часть Грузии, в т. ч. Тао-Кларджети (Очерки истории Грузии. 1973. Т. 2. С. 289-290; ОИГ. 1988. Т. 2. С. 177-178). Считается, что в это время пострадала построенная св. Нерсесом ц. Ишхани, церковная жизнь в крае замерла (Такаишвили. 1952. С. 24).

Барабан и купол кафоликона мон-ря ИшханиБарабан и купол кафоликона мон-ря Ишхани

В VIII в. княжество Тао перешло под власть груз. Багратидов (Багратиони). Восстановив Ишхани и Бана из руин, Багратиони закрепили за ними церковную юрисдикцию ГПЦ (Чеишвили. 2007. С. 113-114).

Возрождение церковной жизни в Тао-Кларджети и, в частности, основание И. е. связано с деятельностью прп. Григория Хандзтийского (Ханцтели) и свт. Саввы Ишхнели (в источнике - Саба, Сабан) в 30-х гг. IX в. Эти события описываются в соч. Георгия Мерчуле «Житие Григола Ханцтели» (951 г.; Hieros. Patr. 2, XI в.- Георгий Мерчуле. 1911; Он же. 1963. Т. 1. С. 248-319; Он же. 1982. С. 107-204; Он же. 1999. С. 253-324). Однажды, когда святые возвращались из К-поля, куда ездили поклониться св. местам, им «от Бога открылась прежняя слава Ишхани, святые церкви в селе при нем, и было им возвещено, что Ишхани опять обновится рукою Сабана». Также им был указан путь к заброшенной церкви, поскольку «место это было недоступно для людей того времени». Добравшись, святые «были обрадованы обретением славного места, так как в нем имелось и духовное, и телесное утешение». Прп. Григорий остался в мон-ре Хандзта, а свт. Савву благословил на возрождение храма и «дал двух учеников». В Житии также указано, что, когда святые прибыли в Тао, был убит царь Тао-Кларджети св. Ашот I Великий Куропалат. Позже при участии прп. Григория и царя Баграта I Куропалата (826-876), сына св. Ашота I, свт. Савва «Божьею волею сделался епископом в Ишхани, построенном блаженным католикосом Нерсесом, в соборной церкви и на кафедре его, которая многие годы была во вдовстве» и возобновил храм. Эти сведения позволяют уточнить, что вторично И. е. была основана после 826 г. (Георгий Мерчуле. 1911. С. 87, 98, 105, 107; Он же. 1963. Т. 1. С. 252, 264, 265, 272, 274).

Фрагмент декора базы колонны кафоликона мон-ря ИшханиФрагмент декора базы колонны кафоликона мон-ря Ишхани

Царь Баграт I содействовал развитию монашества и церковной жизни в Тао-Кларджети. По просьбе прп. Григория он жертвовал земли и средства на постройку церквей и основание монастырей. В Житии цитируется беседа свт. Саввы и царя Баграта I. Акад. Груз. АН, прот. Корнелий Кекелидзе, опираясь на сведения Мерчуле о том, что свт. Савва занимался литературно-переводческой деятельностью, отождествил ответ свт. Саввы царю с соч. «О Давиде и Голиафе» христ. историка Ипполита Римского (III в.) и, найдя мн. параллелей, сделал вывод, что, очевидно, свт. Савва в 831-842 гг. перевел это сочинение на груз. язык (Кекелидзе. 1943. С. 296-272; Он же. Этюды. 1956. Т. 1. С. 231-234; Он же. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 156, 459). Сохранился груз. перевод, оканчивающийся словами, аналогичными ответу царю свт. Саввы, и внесенный в Шатбердский сборник (X в.). В одном из колофонов переписчик Иоанн-Бераи указывает: «Труд сей переписан с подлинника Ишхани, кто будет читать, молитесь за переписчика» (Шатбердский сб. X в. 1979. С. 20, 249).

После приема во дворце царь в сопровождении прп. Григория и свт. Саввы посетил Ишхани и, как указано в тексте, «очень полюбил ту местность». Мерчуле заключает: «...и таким образом стал преуспевать Ишхани во благе до сего дня и во веки». Мерчуле также описывает трогательный обычай: когда Ишхани посещал прп. Григорий, свт. Савва «на кафедру сажал его, а сам садился рядом, не решаясь ослушаться блаженного Григория, так как он был учитель и старший» (Георгий Мерчуле. 1911. С. 106-108; Он же. 1963. Т. 1. С. 273-274).

В этот период мон-ри Тао-Кларджети имели важное значение в истории грузинской литературы. По замечанию Кекелидзе, бóльшая часть сохранившихся памятников литературы IX-X вв. создана именно здесь, где «сформировалась особая литературная школа, возникшая на национальной почве и выработавшая своеобразную грамматику, язык, каллиграфию» (Кекелидзе. 1951. Т. 1. С. 84) (подробнее о тао-кларджетской лит. школе см. в разд. «Монастырские школы» ст. Грузинская Православная Церковь).

Роспись окна барабана кафоликона мон-ря ИшханиРоспись окна барабана кафоликона мон-ря Ишхани

Имя следующего ишхнели встречается в источниках спустя век: в фресковой хроникальной надписи на южной стене северного придела храма говорится об ишхнели Василии (Басили). Грузинский церковный историк прав. Евфимий Такаишвили датировал надпись 954-955 гг. (Такаишвили. 1952. С. 32). Первая часть надписи представляет собой синодик еп. Василия, 2-я - запись о назначении новых епископов. Надпись начинается словами: «В короникон 187 (917 г.- Авт.), месяца сентября 7-го, с помощью Христа и благодатью Святой Кафолической Церкви, по приказу Адарнесе, царя картвелов (Адарнасе III Куропалат; 881/889-923.- Авт.), был определен епископом (Ишханским.- Авт.) блаженный отец наш Басили, и он, послужив этому святому храму 19 лет благой деятельностью и с полной верой, предал душу свою Господу, месяца декабря 26-го, в день пятницы (936 г.- Авт.). Христос, упокой его душу, аминь» (Такаишвили. 1952. С. 30). Это наиболее полные и точные сведения о груз. епископе, известные в груз. средневек. эпиграфике. Далее в тексте надписи сообщается о назначении ишхнели еп. Стефана (Стефане): сыновья Адарнасе II, царь картвелов Давид II Магистр (923-937), Ашот IV Куропалат (царь в 945-954), Баграт I Магистр (царь в 937-945) и Сумбат I Антипатрик (царь в 954-958) вместо почившего еп. Василия направили Стефана в Трапезунд, где его «в воскресный день 1 марта благословил Греческий патриарх, Богоугодный, досточтимый Василий». По мнению Такаишвили, это произошло через год после кончины еп. Василия - в 937 г. Продолжение текста утрачено, поэтому невозможно достоверно выяснить, почему епископ был послан в Трапезунд, а не в Мцхету к католикосу Картли. На основании концовки надписи «...поскольку в то время Картлийский [католикос]...» Такаишвили полагает, что «должно быть, в то время прежнего католикоса Картли уже не было в живых, а новый еще не был избран». К-польский патриарх с именем Василий в этот период неизвестен. По мнению ученого, составитель надписи по незнанию или для вящей славы назвал так Трапезундского архиерея. Связь с Трапезундом отдельных архиереев Юж. Грузии прослеживается и в более позднее средневековье. В документе отмечено, что для назначения нового епископа требовалось согласие всех 4 братьев Багратиони, правивших разными регионами Тао-Кларджети. Ученые трактуют это как прямое указание на то, что они сообща управляли страной (Такаишвили. 1952. С. 30-32).

Неизвестно, сколько времени еп. Стефан был во главе И. е., но не исключено, что следующий известный ишхнели Иларион (I) наследовал кафедру после него. С его именем связаны 2 ишханских памятника: выполненный по его заказу в 973 г. специально для Ишхани выносной крест (ГМИГ) и переписанный с его благословения в кон. X - нач. XI в. большой (331 с.) сборник аскетических произведений (НЦРГ. А 35). Колофоны сборника позволяют установить, что с кон. X в. ишхнели носили титул архиепископа. Других сведений об архиеп. Иларионе (I) в грузинских исторических источниках нет, ученые датируют время его предстоятельства посл. четв. X в.

Реконструкция фресковой надписи в сев. приделе кафоликона мон-ря Ишхани, вы-полненная экспедицией прав. Евфимия Та-каишвили. 1917 г.Реконструкция фресковой надписи в сев. приделе кафоликона мон-ря Ишхани, вы-полненная экспедицией прав. Евфимия Та-каишвили. 1917 г.

В арм. исторических источниках сохранились сведения о некоем еп. Иларионе, который по наущению азнауров (дворян) Тао и влиявшего на них византийского имп. Василия II (976-1025) участвовал в заговоре и убийстве царя Давида III Куропалата (Ɨ 1001). Арм. историк XII в. Маттеос Урхаеци, основываясь на сведениях более ранних источников, писал: «Безбожный епископ Иларион снова воспламенился злыми мыслями, вошел в его (царя.- Авт.) комнату и, пока благочестивый Давид спокойно почивал, взял его подушку, наложил ему на лицо, навалился на него крепкой силой и мученически задушил боголюбивого Давида Куропалата». Спустя несколько лет еп. Илариона по приказу имп. Василия арестовали и вместе с азнаурами бросили в море (Цагареишвили. 1973. С. 198-199; Абдаладзе. 1997. С. 31-37). Исследователи считают, что нельзя отождествлять этого архиерея с архиеп. Иларионом (I); очевидно, речь идет о неизвестном по другим источникам придворном грузинском епископе.

После смерти Давида III его владения перешли к Византийской империи. На протяжении более 100 лет большая часть И. е. находилась под властью византийцев и турок-сельджуков. Эти территории были возвращены Грузии при царе св. Давиде IV Строителе (1089-1125).

В пределах Грузии оставался центр епархии - Ишхани. В 1006 г. к югу от кафоликона Ишхани, напротив юж. портала, царь Тао Гурген II († 1008), отец царя единой Грузии Баграта III (975-1014), построил малую церковь во имя Богородицы. На архитраве входа письмом асомтаврули была вырезана строительная надпись, в которой указано, что Гурген II «построил сию святую церковь во имя святой Богородицы, для моления души моей... «Вот врата Господа; праведные войдут в них» (Пс 117. 20.- Авт.). Все входящие, помяните меня в молитве. Кроникон был 226 (1006 г.- Авт.)». Такая же дата, только в арм. летоисчислении (45 г.) и исполненная арм. буквами, помещена на правой стороне надписи, напротив грузинской даты. Исследователи считают, что арм. обозначение даты - дань местному халкидонитскому арм. населению, посещавшему мон-рь. Очевидно, Гурген II построил церковь как свою усыпальницу, и, возможно, был там и похоронен. Двери кафоликона и церкви расположены друг против друга так, что во время богослужения священник легко мог перейти из главного храма в царскую молельню.

Реконструкция лапидарной надписицаря Гургена II 1006 г. в тимпане ц. Пресвятой Богородицы мон-ря Ишхани, выполненная экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.Реконструкция лапидарной надписицаря Гургена II 1006 г. в тимпане ц. Пресвятой Богородицы мон-ря Ишхани, выполненная экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.

Современником царей единой Грузии Баграта III (975-1014), Георгия I (1014-1027) и Баграта IV (1027-1072) был архиеп. Антоний (I), который в 1014-1027 гг. достроил кафоликон в Ишхани. Сведения об этом были внесены в 2 надписи, на основании которых деятельность архиеп. Антония (I) датируют нач.- 40-ми гг. XI в. В научной лит-ре архиеп. Антоний (I) отождествляется с Антоном Цагерели, фигура которого изображена на чеканной серебряной иконе прп. Симеона Чудотворца, хранившейся в с. Лагами в Сванети (ныне в ГМИГ). Из надписи на иконе становится известно, что Антоний (I), будучи епископом Цагерским, побывал в Ишхани, возродил здесь церковную жизнь, возобновил храм и пожертвовал ему икону прп. Симеона. Исследователи считают, что позже он был переведен на Ишханскую кафедру. Т. о., можно утверждать, что на Лагамской иконе прп. Симеона Столпника сохранилось портретное изображение Антония (I), когда он был еп. Цагерским, согласно датировке Г. Чубинашвили, в 20-х гг. XI в.

На сев. стене кафоликона находилась еще одна обширная лапидарная надпись, возможно, относящаяся ко времени Баграта IV, но ее текст, сохранившийся фрагментарно, не изучен, и неясно, принадлежала ли надпись архиеп. Антонию (I) (Такаишвили. 1952. С. 29).

В лапидарной надписи (1032) на юж. стене кафоликона Антоний (I) упоминается уже как архиепископ. В тексте прославляются царь Баграт IV и зодчий Иване Морчаис-дзе, построивший храм.

Вскоре после окончания работ по обновлению и украшению кафоликона архиеп. Антоний (I) по неизвестной причине прекратил свою деятельность. В 1033 г. на Ишханскую кафедру взошел архиеп. Иларион (II) (Масурис-дзе). Став ишхнели, архиеп. Иларион (II) в том же году пожертвовал кафоликону Ишхани Местийское Четвероевангелие (ИЭМС. Ркп. 1, 1033 г.), переписанное на его личные средства рукой «племянника Георгия, убогого Габриела». В рукописи имеются 2 колофона заказчика. Одна, сравнительно короткая, надпись гласит: «Слава Господу. Закончена книга сия Евангелие. Господи, Иисусе Христе, милостью Твоею помилуй и возвеличь душою раба твоего, заказчика этой святой книги Илариона Ишхнели, да будет аминь» (Л. 290). Второй, более обширный, колофон дошел неполностью; в нем упомянуты заказчик, переписчик, царь Баграт IV и его мать Мариам, католикос всей Грузии Иоанн V Окропири (1033-1049), а также указано, что Четвероевангелие было переписано «в лавре благословенного святого Иоанна Предтечи в Ошки... на радость и благословение жалкой души моей, на благословение душ всех моих родных, живых и умерших, на благословение брата моего Иоване и сыновей его Масура и Георгия» (Л. 309).

Изучение текста колофонов выявило существенные детали: в 1-м колофоне имя Иларион Ишхнели написано на месте выскобленного текста; во 2-м колофоне в словах «епископ Ишхнели» комплекс букв იშხ (Ишх) также написан на выскобленном месте, но видны контуры начальных букв ბან (Бан), что позволяет прочитать первоначальную надпись как ბანაელი (Банаели). Очевидно, архиеп. Иларион (II) до того как занял Ишханский престол, был еп. Банским и заказал Четвероевангелие, находясь на этой кафедре (Письменные памятники Сванети. 1986. Т. 1. С. 41-46).

Реконструкция лапидарной надписи, обрамляющей окно юж. фасада кафоликона мон-ря Ишхани, выполненная экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917Реконструкция лапидарной надписи, обрамляющей окно юж. фасада кафоликона мон-ря Ишхани, выполненная экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917

Л. Менабде писал, что можно было бы отождествить упомянутого в сборнике НЦРГ. А 35 (кон. X - нач. XI в.) архиеп. Илариона с ишхнели, заказчиком Местийского Четвероевангелия, но слишком велика разница в датировках 1-го и 2-го памятников, составляющая 60 лет. Новые исследования позволили достоверно установить, что речь идет о разных архиереях.

До сер. XII в. сведения об И. е. в источниках отсутствуют. К 1155 г. по велению Ишханского архиеп. Игнатия (Эгнати) на сев. стене среднего нефа храма черной краской была сделана обширная надпись, считающаяся самым пространным груз. эпиграфическим памятником (утрачена). В ней было сказано, что груз. цари некогда пожертвовали Ишхани с. Лозни; позже село попало в залог. Царь всей Грузии Димитрий I (Деметре) (1125-1155/56) освободил село от залога и вновь пожертвовал Ишхани. В грамоте, написанной на пергамене (не сохр.), был зафиксирован факт возвращения села в собственность Ишхани при ишхнели Игнатии, о чем последний приказал сделать надпись в кафоликоне, чтобы придать бóльшую достоверность условиям, изложенным в тексте документальной надписи, а также повесить в честь этого события лампады. 6-я строка фресковой надписи со слов «или кто появится...» и до конца, по всей видимости, является текстом непосредственной царской подписи, которой был скреплен пергаменный документ. Помимо царя Димитрия I в надписи упомянуты неск. исторических лиц: его сестра царица Тамара, его сыновья Давид V (царь всей Грузии в 1155-1156) и Георгий III (царь всей Грузии в 1156-1184), неизвестный католикос всей Грузии Феодор, архиеп. Игнатий, а также поставленные им царские духовники, не известные по др. источникам священники Илия (Элиа) и Григол. Основываясь на этих данных, Такаишвили датировал появление надписи не позднее 1155/1156 г. (Inscriptions géorgiennes... 1864. p. 14-17. pl. 111; Такаишвили. 1952. С. 39-40). Т. о., деятельность архиеп. Игнатия на Ишханской кафедре определяют сер. XII в.

Фрагмент декора окна кафоликона мон-ря ИшханиФрагмент декора окна кафоликона мон-ря Ишхани

В 1941 г. Кекелидзе опубликовал восстановленный им текст сочинения анонимного автора, т. н. 1-го историка царицы св. Тамары, - «История и восхваление венценосцев». В предваряющем текст исследовании затронут вопрос об авторе сочинения. Кекелидзе выправил одно место в тексте («არსენი ცჭაგის იყვ ნელი»): «Арсени скажет икв нели» на «Арсени скажет Ишхнели» и заключил, что автором сочинения был «некто Арсени Ишхнели... писатель первых двух двадцатилетий XIII века» (История и восхваление венценосцев. 1941. С. 23-24). Гипотеза Кекелидзе не нашла поддержки в научных кругах, искаженное место принято читать как «Арсени скажет Икалтоели»; эти слова опровергают гипотезу о существовании в это время ишхнели с именем Арсений (Каухчишвили. 1959. Т. 2. С. 011-012; Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Вып. 1. С. 447).

В XIII в. ишхнели в наибольшей степени по сравнению с др. архиереями ГПЦ пользовались высокими иерархическими почестями. Во время коронации царя, после того как его подводили к царским вратам, его встречал католикос-патриарх всей Грузии, которому «низко кланялся царь». Католикос-патриарх брал царя за правую руку, а католикос Зап. Грузии (Абхазский) - за левую. «Ежели католикоса Абхазии не окажется - тогда берет ишхнели или архиепископ (Картлийский.- Авт.)» (ПГП. 1965. Т. 2. С. 51). С амвона коронованного царя низводили также католикос-патриарх всей Грузии и католикос Зап. Грузии, «или же чкондидели (архиеп. Чкондидский; это слово в текст документа вписано позднее письмом мхедрули.- Авт.), или ишхнели, и так входили во дворец» (Там же. С. 53).

В составленном в XIV в. документе «Распорядок царского двора» в отдельных случаях сохранились положения 2-3-вековой давности, особенно описания оказываемых ишхнели почестей. В частности, здесь сказано: «Когда прибудут епископы западные - ишхнели, мацкверели, анчели, мтбевари и голготели (Ишханский, Ацкурский, Анчийский, Тбетский и Голгофский.- Авт.), при их поклонении царю он притрагивается к ковру рукой, для ишхнели - с большей почестью, делает в его сторону 2 или 3 шага и приветствует его, к другим равно и не двигается с места» (Документы груз. права. 1970. С. 71; Распорядок царского двора. 1991. С. 51-53; То же. 1993. С. 58-59). С аналогичными почестями царь встречал разве только католикоса-патриарха и чкондидели (Распорядок царского двора. 1993. С. 25). На дворцовом приеме после коронации среди 36 архиереев ишхнели занимал 10-е место, между ниноцминдели (Ниноцминдским, 9-е место) и анчели (11-е место) (ПГП. 1965. Т. 2. С. 49). Среди 13 архиереев Самцхе-Саатабаго (Юж. Грузия) ишхнели занимали 3-е место после мацкверели и кумурдоели (Кумурдойского) (Там же. 1970. Т. 3. С. 245).

Фрагмент декора карниза кафоликона мон-ря ИшханиФрагмент декора карниза кафоликона мон-ря Ишхани

Иногда ишхнели назначались на высокие гос. должности. В одном документе (40-е гг. XIII в.; ЦГИАГ. Ф. 1448. Д. 5003) упоминается бывш. ишхнели, а ныне книжник (секретарь.- Авт.) опочивальни (царя.- Авт.) и казны Антон» (очевидно, архиеп. Антоний (II)) (Корпус груз. исторических документов. 1984. Т. 1. С. 118, 120). Книжник опочивальни занимал пост 1-го заместителя мцигнобартухуцеси (канцлера), книжник казны - 1-го заместителя мечурчлетухуцеси (распорядителя казны), обе должности по рангу стояли следующими после первых лиц государства. В сохранившихся исторических источниках подобный пример совмещения этих должностей неизвестен. То, что бывший ишхнели Антоний (II) занимал одновременно обе должности, свидетельствует о его принадлежности к чиновникам высочайшего уровня. Также это может указывать и на высокое положение ишхнели. Поскольку документ относят к 40-м гг. XIII в., полагают, что Ишханскую кафедру архиеп. Антоний (II) занимал в 30-х гг. XIII в. (Антелава. 1983. С. 41, 139).

В XVI в. по велению и на средства амбы (авва, отец) ишхнели Аверкия (Аберки) пергаменную рукопись песнопений Тбели Абусеридзе (1233 г.; НЦРГ. А 85) пополнил бумагой и обновил писчий Георгий (Описание груз. рукописей: Колл. А. 1973. Т. 1. Ч. 1. С. 282-297). Титул «амба» носили только Алавердские епископы (см. в ст. Алавердская епархия), т. к. они являлись одновременно и настоятелями мон-ря Алаверди. Видимо, в XVI в. в Ишхани наряду с кафедрой епископа продолжал существовать монастырь - иначе трудно объяснить добавление титула «амба». Маловероятным, но возможным считается предположение, что архиеп. Аверкий до Ишханской возглавлял Алавердскую кафедру. Др. аналогичные случаи в источниках неизвестны.

В 1-й пол. XVI в. турки захватили весь Чорохский край, а к 1578 г. закончили завоевания и вост. части княжества Самцхе-Саатабаго; оно было преобразовано в Гурджистанский (Ахалцихский) вилайет (Чилдырский пашалык), к-рым с 1625 г. управлял паша из груз. рода Джакели. Территория И. е. была включена в Хахульский санджак, часть к-рого в сер. XVII в. отошла к Эрзерумскому вилайету. С установлением тур. господства ислам постепенно распространился шире, чем христианство, и церковная жизнь в крае, в т. ч. и в И. е., пришла в упадок.

Центральное окно алтаря кафоликона мон-ря ИшханиЦентральное окно алтаря кафоликона мон-ря Ишхани

В 1-й пол. XVII в. Ишханскую кафедру занимал архиеп. Макарий, сведения о к-ром содержатся в синодике пергаменного Ишханского (Эчмиадзинского) Четвероевангелия (XII в., Матенадаран; фотокопия: НЦРГ. Rt XIX. N 1-3. Л. 532): «Христе, помилуй Ишханского архиепископа Макария, отпусти ему грехи, Господи. От пришествия Христа 1650 г. От пришествия Адама 7140 и 17 лет». Во время его епископства в И. е. регионом управлял ахалцихский паша Ростом (1647-1654), при к-ром «ислам окончательно упрочился в Саатабаго; дворянство пало; епископы удалились; храмы опустели; образа, кресты, святые мощи начали вывозить в Гурию, Одиши, Картли и Кахети» (Бакрадзе. 1880. С. 49; Кондаков. 1890. С. 150-151; Марр. Дневник. 1911. С. 189-201; Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Вып. 1. С. 444).

В 1650 г. ишхнели стал Тбетский еп. Гедеон (Саприсдзе). В приписке к рукописи НЦРГ. S 252 сказано: «338 (т. е. 1650 г.). В этом году тбели (Тбетский архиерей.- Авт.) Саприсдзе от султана получил кафедру Ишханскую и Ацкурскую». В др. приписке сообщается, что Тбетскую епархию еп. Гедеон возглавил в 1637 г. (Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 452, 465; Описание груз. рукописей: Колл. S. 1959. Т. 1. С. 258). Неизвестно, сохранил ли еп. Гедеон при назначении правящим архиереем в Ишханской и Ацкурской епархиях еще и Тбетскую кафедру под своим управлением. Исследователи полагают, что при управлении одним епископом 2 такими крупными епархиями, Тбетская вряд ли могла оставаться под отдельным управлением. Не позднее 1650 г. тао-кларджетских архиереев уже назначал или утверждал османский султан; епархиальное управление в Тао-Кларджети было укрупнено: под властью одного архиерея находилось неск. епархий.

Декор фасада кафоликона мон-ря ИшханиДекор фасада кафоликона мон-ря Ишхани

Следующий известный ишхнели - митр. Герман. Его имя содержится в синодике 1-й ч. «Гелатского Гулани» (НЦРГ. А 186. Л. 2314): «Господи Иисусе Христе, помилуй раба Твоего, митрополита Ишханского Германа, аминь» (Описание груз. рукописей: Колл. А. 1976. Т. 1. Ч. 2. С. 316). Др. сведений о нем не сохранилось, период его деятельности на основе палеографических данных датируется 2-й пол. XVII в.

В последнем двадцатилетии XVII в. в исторических источниках встречается еще один ишхнели - митр. Николай (Николоз), о к-ром в колофоне рукописи 1687 г. сказано: «Господи, отпусти грехи и вину Николозу Ишхнели; короникон 365» (Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 506). Видимо, тот же ишхнели Николай на странице рукописного сборника песнопений (XIII в.; НЦРГ. A 188.Л. 233 об.) сделал такую приписку: «Я, Николоз Ишхнели, прочитал книгу сию; она полна премудростей» (Описание груз. рукописей: Колл. А. Т. 1. Ч. 2. С. 324). Ф. Жордания охарактеризовал его как «последнего ишхнели, изгнанного из Чорохского ущелья магометанами» (Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 506).

Племянник ишхнели Николая, тоже Николоз, в том же 1687 г. сделал приписку письмом мхедрули на 1-й странице принадлежащего мцхетскому кафедральному собору Светицховели сборника сочинений свт. Григория Богослова (НЦРГ. А 1. Л. 454), переписанного по заказу еп. Захарии Банели в 1030 г. В приписке сказано: «Много раз прочитал тобою умудренного сего Богослова, удивился и восторжен его мудростью... старался вникнуть и понять, и со старанием малое приобрел» (Описание груз. рукописей. 1988. С. 69).

В XVIII в. в крае преобладал ислам, И. е. пришла в упадок, слово «ишхнели» преобразовалось в фамилию: род Ишхнели дал Грузии мн. известных деятелей. После включения г. Ахалцихе в состав Российской империи (1829) территории бывшей И. е. были распределены между Эрзерумским и Трапезундским вилайетами Турции (Очерки истории Грузии. 1973. Т. 4. С. 129-140; Сванидзе. 1964. С. 70-84; Он же. 1965. С. 390-392). 19 июля 1801 г. свящ. Осе (Иосиф) Габашвили закончил переписывать обширную рукопись прп. Симеона Метафраста; работа была заказана свящ. Симеоном Ишхнели для церкви в с. Чхари (Описание груз. рукописей: Колл. Q. 1957. Т. 1. С. 137; Описание груз. рукописей. 1988. С. 273).

В. И. Силогава

Фрагмент декора капители кафоликона мон-ря ИшханиФрагмент декора капители кафоликона мон-ря ИшханиВ 1-й пол. XIX в. в книгах путешественников стали появляться редкие сведения о грузинских памятниках Тао-Кларджети. Значительный вклад в изучение памятников региона внес венецианский мхитарист Нерсес Саргисян. В 1843-1853 гг. он путешествовал по М. Азии, по территории древней Армении и по Причерноморью в поисках арм. старины. Он собрал богатый эпиграфический материал, тщательно копируя не только арм., но и груз. надписи. Образцы груз. эпиграфики, куда вошли в основном надписи Ишхани и Ошки, он передал крупнейшему историку-ориенталисту того времени М. И. Броссе, который опубликовал материал, снабдив его соответствующими комментариями (Inscriptions géorgiennes… 1864). Т. о. мн. груз. надписи X-XI вв., имеющие исключительное историческое значение, вошли в научный оборот. Для груз. общественности и ученых того времени мн. памятники церковного зодчества, упоминаемые в издании, оказались неизвестны. Сам Броссе признавался, что об Ошки он впервые узнал от Саргисяна, поскольку название этого мон-ря не упоминалось в доступных ему источниках. В 1874 г. регион посетил военный топограф и фотограф Д. И. Ермаков, сделавший фотографии Ошки, Ишхани, Хахули, Отхтаэклесиа.

В 1878 г. часть груз. территорий, занятых Турцией, отошла по Берлинскому договору Российской империи, что дало возможность активизировать работу по изучению древностей Тао-Кларджети. Здесь побывали историк Д. Бакрадзе (до 1881), акад. А. М. Павлинов (1888) и др. ученые и исследователи (Бакрадзе. 1879-1881. С. 153-167; Он же. 1882-1883. С. 193-202; Павлинов. 1893. С. 1-91. Табл. 23-47). Наиболее существенный вклад внесли экспедиции Н. Я. Марра (1904) и Такаишвили (1902, 1907, 1917). Марр, занимавшийся исследованием и научным описанием «Жития прп. Григория Ханцтели», обследовал районы, где подвизался святой - Шавшети и Кларджети (Марр. Дневник. 1911).

Церковь Экеки. Фотография, выполненная экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.Церковь Экеки. Фотография, выполненная экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.

Особое значение для изучения истории И. е. имеют 2-я и 3-я экспедиции Такаишвили. В 1907 г. ученый исследовал Олтисский участок, провинцию Кола, побывал в храмах Чанглы и Бана. В 1917 г., воспользовавшись тем, что «русская армия Южного фронта заняла значительную часть Анатолии, вследствие чего Чорохский бассейн оказался целиком в тылу русской армии», экспедиция Такаишвили, организованная на средства Грузинского об-ва истории и этнографии и груз. духовенства, смогла обследовать юж. районы Тао-Кларджети: Тао, Тортоми, Испири. В экспедиции приняли участие инженер-архит. А. Н. Кальгин, художники Ладо Гудиашвили, Д. Шеварднадзе и Михаил Чиаурели (впосл. груз. кинорежиссер, народный артист СССР), худож. и писатель И. М. Зданевич (первооткрыватель живописи Нико Пиросмани), настоятель мон-ря Вардзиа иером. Ипполит. Были исследованы, сфотографированы, подробно описаны и произведены замеры Ошки, Хахули, Ишхани, Отхтаэклесиа, Пархали и др. церквей региона, многие из которых оставались неизвестными и после путешествия Саргисяна; с большой точностью были зафиксированы, расшифрованы и прокомментированы эпиграфические памятники. Публикации Такаишвили приобрели значение единственных первоисточников, поскольку многие из описанных им памятников погибли в XX в. Такаишвили отмечал, что «все жители деревни Ишхани - это грузины-месхи, перешедшие в магометанство. В 1917 году грузинский язык едва понимали только несколько стариков, остальные уже позабыли» (Такаишвили. 1952. С. 7). Участник экспедиции Зданевич писал о судьбе груз. памятников на территории Турции, отмечая, что они исчезают не только в результате обветшания, но и потому, что не находятся под защитой закона - местное население разбирает их, добывая тесаный камень. Какое-то время здания церквей сохранялись благодаря тому, что самые красивые из них были обращены в мечети (Ошки, Хахули, Ишхани, Пархали). Однако все прилегающие к ним постройки, часовни, трапезные, кельи, а также др. церкви, были уничтожены. Но позднее даже то, что здание было передано мечети, не спасало груз. церкви, так погиб памятник Экеки (Zdanévitch. 1966. P. 6).

В 1918 г. территории были отвоеваны турками, и 4-я экспедиция не состоялась. В 1920 г. на 1-й выставке груз. архитектуры, прошедшей в Тбилиси и устроенной Груз. об-вом истории и этнографии, были экспонированы фотографии и чертежи обследованных Такаишвили памятников, копии фресок и надписей. Каталог выставки неск. десятилетий оставался путеводителем по древнегруз. зодчеству (Каталог выставки... 1920; Указатель выставки… 1920).

В 1959 г. в Тао впервые после долгого перерыва побывали ученые - супруги Н. и Ж. М. Тьерри, посетившие Бана, Хахули, Ошки, Ишхани, Долискана и зафиксировавшие значительное ухудшение состояния памятников и их уничтожение (Thierry N. et J.-M. 1969. P. 93-101; Thierry. 1966). Вслед за ними т. н. турецкую Грузию посетили и издали свои исследования памятников зап. ученые Д. Уинфилд (Оксфорд, Великобритания), В. Джобадзе (Калифорнийский ун-т, США) и др. (Winfield. 1968. P. 33-72. Pl. 1-32; Djobadze. 1976. S. 39-62; Idem. 1978. P. 114-134). В 60-х гг. XX в. документальный фильм об Ошки, Ишхани и Хахули снял груз. режиссер Г. Асатиани.

С 70-х гг. XX в. территории И. е. окормляли епископы южногрузинских епархий ГПЦ: Ахалцихской и Самцхе-Джавахетской (Месхет-Джавахетской), Ахалцихской, Ахалцихско-Тао-Кларджетско-Лазской; в XXI в.- Ахалцихско-Тао-Кларджетской (митр. Феодор (Чуадзе)).

Ишханские архиереи

Епископы: св. Нерсес III Таеци (30-е гг. VII в.); Савва (Саба, Сабан) (30-40-е гг. IX в.); Василий (Басили) (917-936); Стефан (Стефане) (40-60-е гг. X в.); архиепископы: Иларион (I) (посл. четв. X в.); Антоний (I) (2-я треть XI в.); Иларион (II) (Масурис-дзе; с 1033 г.); Игнатий (Эгнати) (сер. XII в.); Антоний (II) (30-е гг. XIII в.); Аверкий (Аберки) (XVI в.); Макарий (1-я пол. XVII в., до 1653); Гедеон (Саприсдзе) (50-е гг. XVII в.; также на Ацкурской кафедре); митрополиты: Герман (2-я пол. XVII в.); Николай (Николоз) (80-90-е гг. XVIII в.).

Архитектурные памятники И. е.

Планы церквей Иси и Сухбечи, выполненные экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.Планы церквей Иси и Сухбечи, выполненные экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.Планы церквей Мухладжигилиси и Сохтороти, выполненные экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.Планы церквей Мухладжигилиси и Сохтороти, выполненные экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.Важнейшими памятниками И. е. являлись Ишхани, Ошки, Хахули, Пархали, Отхтаэклесиа. Бóльшая часть небольших храмов известна по описанию Такаишвили. Уже в нач. XX в. многие из них были руинизированы, и экспедиция смогла снять лишь планы построек. Значительная часть их утрачена. Согласно грузинским летописям, во 2-й пол. IV в. в Тухариси была воздвигнута одна из первых церквей Грузии (не сохр.). Церковь Иси (VIII-IX вв.; Тортоми) расположена недалеко от Ошки близ оз. Тортоми (Тортум). Это небольшой (ок. 8×13 м) триконх с удлиненным зап. рукавом и с прямоугольными пастофориями в юго-вост. и зап.-вост. межрукавном пространстве. Апсиды заключены во внешние прямоугольные очертания. Значительно выступающие пилястры делят юж. и сев. стены более длинного зап. рукава на 3 части. 8-гранный барабан относительно низкий, с 4 окнами, переход к подкупольному пространству решен при помощи ступенчатых тромпов. Вход с запада. Церковь была облицована ровными рядами штучного камня. Отличительной архитектурной особенностью храма являлись 4 полукруглые в плане ниши - на юж. и сев. фасадах и в зап. стене боковых рукавов. Такаишвили зафиксировал остатки росписи, но уже при нем церковь была руинизирована и служила в качестве сеновала и сушильни для фруктов (Такаишвили. 1952. С. 80. Табл. 114-1; Zdanévitсh. 1966. Р. 17. Photo 58; Беридзе. 1981. С. 150. Рис. 104). Тетраконх Мухладжигилиси (Тао; 9,24×9,24 м) находится в 1,5 км к северу от ц. Отхтаэклесиа на правом берегу р. Отхтаэклесиис-цкали. Сложен из штучного камня. Апсиды, примыкающие непосредственно к центральному (очевидно, подкупольному) квадрату, заключены в прямоугольные рукава. Между вост. и сев. рукавами был расположен жертвенник с апсидой. По мнению Такаишвили, такой же конструкции диаконник был и с юго-востока. Из-за обрушения купола церковь невозможно датировать (Такаишвили. 1952. С. 88. Табл. 114-3; Беридзе. 1981. С. 157. Рис. 109). Купольная церковь типа тетраконх Сухбечи (V-VI вв.; Тао) расположена к северу от Ишхани на горе Кариели (Карьол) на высоте 1800 м. Здание (ок. 7,5×7,6 м) имеет более поздний зап. притвор (длина ок. 4 м). Вост., юж. и сев. апсиды непосредственно, без бем, примыкают к подкупольному квадрату, снаружи имеют полукруглые очертания. Вход с запада, 2 окна - с юга и востока. По предположению Такаишвили, изучавшего уцелевшие нижние части стен, сложенных из ровных рядов «слегка обработанного» камня, барабан церкви имел 8 граней и опирался на тромпы. Среди местного отуреченного груз. населения сохранилось предание о том, что известь для постройки церкви разводили молоком от коров, пасшихся на слонах гор (Такаишвили. 1952. С. 81. Табл. 114-2; Беридзе. 1981. С. 172-173. Рис. 121).

План ц. Экеки, выполненный экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.План ц. Экеки, выполненный экспедицией прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г.

Купольную церковь Экеки (2-я пол. IX в.; Тортоми; 9,07×6,55 м) Беридзе называет одним из лучших памятников Тао-Кларджети. Она находилась в гористой местности недалеко от одноименного села, близ Тортомской крепости, в верховьях ущелья р. Тортоми (Тортум). Первым ее посетил Саргисян, более детально изучила экспедиция Такаишвили в 1917 г. Строение относится к типу полусвободного креста с 3 рукавами. Пастофории имели апсиды. Купол опирался на стены с помощью парусов, в к-рые были вписаны декоративные тромпы. Входы были сделаны в юж. рукаве (заложен мусульманами) и с сев. стены зап. рукава. В сев. рукаве были устроены деревянные хоры. Барабан (высота 5,2 м) 8-гранный, с 8 арочными окнами, снаружи был украшен декоративной аркатурой на двойных витых жгутах. Базы и импосты на барабане были отмечены неглубоко резанным орнаментом. Фасады и барабан облицованы чистоотесанными квадрами темно-красного цвета, более крупными в кладке нижнего яруса церкви. На фасадах сохранялись фрагменты лапидарных надписей, сделанных на груз. (асомтаврули) и греч. языках, в которых упоминались Пресв. Богородица, архангелы Михаил и Гавриил, свт. Николай. По мнению Такаишвили, это указывает, что главный придел церкви был посвящен Пресв. Богородице, жертвенник - архангелам Михаилу и Гавриилу, диаконник - свт. Николаю. Также справа от окна юж. фасада были устроены солнечные часы с обозначением цифр письмом асомтаврули. Окна фасада и тимпаны входов были украшены профилированными арочными навершиями с горизонтальными отворотами. Под алтарным окном находился резной мальтийский крест; под окном диаконника и в тимпане юж. входа - крест в круге. Конхи 2 треугольных в плане глубоких ниш восточного фасада (диаконник и жертвенник) были украшены веерным рисунком. Во время посещения Экеки Такаишвили здесь была мечеть, зап. фасад был застроен, к нему пристроено деревянное здание медресе. На одном из зданий на западе от церкви (очевидно, это была малая церковь; в нач. XX в.-конюшня) Саргисян обнаружил 7-строчную греч. надпись. По расшифровке Броссе, в ней упоминались визант. императоры Василий и Константин, а также стратег Лариссы Григорий. Также надпись содержала год - 6515 (1007), к-рый, по мнению Беридзе, не мог указывать на время постройки главной церкви Экеки. Ученый сравнил церковь с малым храмом Ишхани (1006), украшенным богатой, пластически развитой резьбой и имеющим широкие наличники (на окнах Экеки наличников не было), и пришел к выводу, что в надписи говорилось о постройке скорее всего этой малой церкви. Церковь Экеки была уничтожена в 60-х гг. XX в. по приказу местного знатного человека, выстроившего здесь новую мечеть (Inscriptions géorgiennes… 1864. P. 12-14; Такаишвили. 1952. С. 76-78. Табл. 109-113; Zdanévitch. 1966. P. 6, 19; Беридзе. 1981. С. 191-192. Рис. 138. Табл. 26-28). В 1,5 км к югу от Экеки расположена 4-угольная однонефная церковь Сохтороти (10,01×6,6 м), также превращенная в мечеть. Храм был выстроен из рваного камня, двери, окна и пилястры выложены из чистоотесанных камней. Вост. и зап. окна имеют полуциркульные наличники с горизонтальными пятами. Двери устроены с запада и юга (ныне заложена). Церковь была расписана. С запада пристроено деревянное здание медресе (Такаишвили. 1952. С. 79. Таб. 114-4).

Н. Т.-М.

Святыни И. е.

Ишханский выносной крест. 973 г. (ГМИГ)Ишханский выносной крест. 973 г. (ГМИГ)Наиболее известной и значимой святыней И. е. является памятник груз. культуры - Хахульская икона Божией Матери (т. н. Хахульский триптих; ГМИГ). Ишханский выносной крест (973 г.; ГМИГ) был выполнен по заказу еп. Ишханского Илариона (I) и содержит 2 исторические надписи, исполненные письмом асомтаврули: «Создал (крест.- Авт.) для Ишхани Иларион; будь проклят посягнувший» и «† Столп Животворящий, будь предводителем и хранителем епископу Илариону. Христе, возвеличь царей наших и храни их народ. Короникон был 193 (973 г.- Авт.)». Крест известен и исследуется на протяжении более полутора веков, акад. Г. Чубинашвили назвал его «выдающимся памятником грузинского чеканного мастерства» и определил его исключительное значение и место в развитии груз. чеканного искусства (Чубинашвили. 1931. С. 296-314; Он же. 1959. С. 55-60). Лагамская чеканная серебряная икона прп. Симеона Чудотворца (ГМИГ) датируется Чубинашвили 20-ми гг. XI в. Она долгое время хранилась в сванском с. Лагами (Местийский р-н), откуда и получила свое название (Такаишвили. 1937. С. 284-286; Sanikidze, Abramishvili. 1979. fab. 12). В центре иконы помещено поясное изображение прп. Симеона на столпе, слева от него в полный рост представлен епископ в архиерейском облачении, изображение по обеим сторонам снабжено подписью: «Антон Цагерели». Справа от столпа письмом асомтаврули исполнена надпись: «Я, убогий Антон Цагерели, в бытность мою в Ишхани, нашел красивое место заброшенным и обустроил, и святому Свимеону пожертвовал, и создал эту икону, в церкви его (прп. Симеона.- Авт.) установил, для помощи души моей; кто малое это мое услужение изменит, святой Свимеон будет покорителем его перед Христом в тот День Суда. аминь». Др. надпись исторического содержания находится на трехступенчатом основании столба: «Христос, помилуй Филипе, золотых дел мастера. Св. Свимеон, помилуй Антона» (Такаишвили. 1937. С. 258; Чубинашвили. 1959. С. 301-308). Икону с кон. XIX в. изучали груз. исследователи. Считается, что на Лагамской иконе сохранилось портретное изображение архиеп. Ишханского Антония (I) в те годы, когда он занимал Цагерскую кафедру.

Сборник аскетических произведений

(НЦРГ. А 35, кон. X - нач. XI в.) был переписан Иоване-Германе по заказу архиеп. Ишханского Илариона (I), о чем сообщается в колофоне (Л. 26 об.), выполненном письмом мдиванмцигнобрули. В сборнике помещен Патерик, переведенный прп. Евфимием Святогорцем в кон. X в. (Древнегруз. переводы. 1966. Т. 1). В рукописи также содержатся 17 приписок с текстом «Иисусе Христе, возвеличь архиепископа Илариона», и 8 приписок «Иисусе Христе, возвеличь Илариона, архиепископа Ишханского, аминь» (Описание груз. рукописей: Колл. А. 1973. Т. 1. Ч. 1. С. 109). Местийское Четвероевангелие (ИЭМС. Ркп. 1, 1033 г.) было переписано для кафоликона Ишхани по заказу занявшего в 1033 г. Ишханскую кафедру архиеп. Ишханского Илариона (II) (Масурис-дзе) «племянником Георгия, убогим Габриелом». Четвероевангелие богато иллюминировано. В начале рукописи на красном фоне помещен красивый выносным крест (Л. 1 об.). Текст выполнен золотыми чернилами письмом асомтаврули, украшен таблицами канонов и миниатюрами с изображениями евангелистов (Письменные памятники Сванети. 1986. Т. 1. С. 41-46). Ишханское (Эчмиадзинское) Четвероевангелие (XII в., Матенадаран; фотокопия: НЦРГ. Rt XIX. N 1-3) было найдено Д. Бакрадзе в 1879 г. в армяно-григорианской ц. Божией Матери в Артвине. В приписках упоминаются сын некоего Рати и его внук Мераб Калмахели (в монашестве Мефодий), «патрон» Иасон Дукидзе (представитель знатного рода Саатабаго), а также архиеп. Ишханский Макарий. Эриставы Калмахели правили небольшой областью Калмахи, лежащей в Чорохском бассейне (Саатабаго), и имели большой авторитет в регионе в X-XI вв. По мнению Н. П. Кондакова, Четвероевангелие хранилось в Ишхани, но в сер. XVII в., когда ислам прочно утвердился в регионе, было перенесено в артвинскую ц. Божией Матери. Опираясь на «слова местного притча», Кондаков писал, что в то время церковь была грузинской, а «впоследствии перешла в руки армян». 13 авг. 1904 г. с рукописью там же ознакомился Н. Я. Марр, сделавший ее подробное описание и опубликовавший текст приписки об архиеп. Макарии. Впосл. Четвероевангелие попало в б-ку мон-ря Эчмиадзин, затем - в хранилище древних рукописей Матенадаран (Ереван). Пергаменное Четвероевангелие богато иллюминировано и содержит миниатюры с изображением евангелистов, а также орнаментированные списки канонов с трубящими ангелами, детьми, животными и др. Лицевая сторона оклада рукописи была украшена визант. эмалью, на к-рой представлены Распятие с фигурой Христа, фланкированное фигурами во весь рост Пресв. Богородицы (справа) и св. Иоанна Предтечи (слева); над крестом - Спас поясной, по сторонам - 2 ангела. Изображения снабжены греческими подписями. На сребропозлащенной оборотной стороне оклада, украшенного 7 камнями, в центре 4-конечный крест. К лицевой стороне оклада на серебряной цепочке прикреплен серебряный крест, принадлежавший, согласно надписи, выполненной грузинским поздним письмом мхедрули, некой Анне. Кондаков сравнивает это Четвероевангелие с другим пергаменным Четвероевангелием (1030) из ц. Саване (близ Сачхере, Имерети), переписанным Мелхиседеком, сыном Самсона, по распоряжению Мераба Калмахели «в моление» за него, его супругу Елену и за детей Ростома и Елисавету (Бакрадзе. 1880. С. 49; Кондаков. 1890. С. 150-151; Марр. Дневник. 1911. С. 189-201; Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Вып. 1. С. 444).

Ист.: Inscriptions géorgiennes et autres, recueillies par le Pére Nersès Sargisian et expliqueés par M. Brosset. St.-Pb., 1864. (Mémoires de l'Académie Impèriale des sciences dе St.-Pèterbourg. Sér. 7; Vol. 8. N 10); Бакрадзе Д. Археол. путешествие по Гурии и Адчаре. СПб., 1878; он же. Об археол. поездке, совершенной в 1879 г. по поручению Академии наук, в Чорохский бассейн, в Батум, Артвин и Артанудж // ЗИАН. 1880. Т. 37. Отд. 1. С. 47-50; он же. Записки о Батумской обл. // Изв. Кавказского отдела ИРГО. 1879-1881. Т. 6. Отд. 1. С. 153-167; он же. Ист.-этногр. очерк Карсской обл. // Там же. 1882-1883. Т. 7. С. 193-202; Кондаков Н. П. Опись памятников древности в некоторых храмах и мон-рях Грузии / Груз. надписи прочтены и истолкованы: Д. Бакрадзе. СПб., 1890; Павлинов А. М. Экспедиция на Кавказ 1888 г. // МАК. 1893. Вып. 3. С. 1-105. Табл. 23-47; Жордания. Хроники. 1897. Т. 2: 1213-1700 гг. С. 452, 465, 506; Георгий Мерчуле. Житие Григола Ханцтели (кименная ред.) / Груз. текст, введ., изд., пер.: Н. Марр. СПб., 1911. (ТРАГФ; 7); он же. То же (изм. загл.: Труд и деятельность жизни святого и блаженного отца нашего Григория архимандрита, строителя Ханцты и Шатберди и вместе с ним память многих отцов блаженных) // ПДГАЛ. 1963. Т. 1: V-X вв. С. 248-319; он же. То же // Древнегруз. лит-ра, V-XVIII вв. / Сост.: Л. Менабде; пер. на рус. яз.: Н. Я. Марр. Тбилиси, 1982. С. 107-204; он же. То же (Труд и подвижничество достойного жития святого и блаженного отца нашего Григола, архимандрита Хандзтийского и Шатбердского строителя, и с ним поминовение многих отцов блаженных) / Пер. на рус. яз.: прот. Иосиф Зетеишвили // Символ. П., 1999. № 42. Дек. С. 253-324; Марр Н. Я. Дневник поездки в Шавшетию и Кларджетию // Георгий Мерчуле. Житие Григола Ханцтели. СПб., 1911. С. 189-201. (ТРАГФ; 7); Каталог выставки древнегруз. архитектуры / Сост.: Е. Такаишвили. Тбилиси, 1920 (на груз. яз.); Указатель выставки древнегрузинской архитектуры / Сост.: Д. П. Гордеев. Тбилиси, 1920; Такаишвили Е. Археол. экспедиция в Лечхуми-Сванетию в 1910 г. П., 1937 (на груз. яз.); он же. Археол. экспедиция 1917 г. в южные провинции Грузии. Тбилиси, 1952; он же. То же. Тбилиси, 1960 (на груз. яз.); История и восхваление венценосцев: Опыт восстановления текста / Сост., исслед.: прот. К. Кекелидзе. Тбилиси, 1941 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Колл. Q / Сост.: Е. Метревели, К. Шарашидзе, И. Абуладзе. Тбилиси, 1957. Т. 1; 1958. Т. 2 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей бывшего Об-ва распространения грамотности среди груз. населения: Колл. S / Сост.: Е. Метревели и др. Тбилиси, 1959. Т. 1 (на груз. яз.); ПГП. 1965. Т. 2: Светские законодательные памятники, X-XIX вв. С. 49, 51, 53; 1970. Т. 3: Церк. законодательные памятники, XI-XIX вв. С. 242-245; Древнегруз. переводы средневек. новелл. Тбилиси, 1966. Т. 1: Евфимий Святогорец, прп. Перевод Евфимия Атонели одной древней редакции груз. патерика: По рукописи XI в. / Сост., исслед., словарь: М. Двали (на груз. яз.); Документы груз. права: Распорядок царского двора. Дастурламали / Сост., исслед., словарь, указ.: И. Сургуладзе. Тбилиси, 1970 (на груз. яз.); Вахушти Багратиони. История царства Грузинского // КЦ. 1973. т. 4; Описание груз. рукописей церк. музея: Колл. А / Сост.: Е. Метревели, Т. Брегадзе, М. Кавтария и др. Тбилиси, 1973. Т. 1. Ч. 1; 1976. Т. 1. Ч. 2 (на груз. яз.); Шатбердский сб. X в. / Сост.: Б. Гигинеишвили, Э. Гиунашвили. Тбилиси, 1979. С. 20, 249 (на груз. яз.); Арсений Сапарели. О разделении Грузии и Армении / Сост., исслед., коммент.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1980. С. 9-14, 18, 68, 91, 194 (на груз. яз.); Корпус груз. ист. док-тов. Тбилиси, 1984. Т. 1: Груз. ист. док-ты IX-XIII вв. / Сост.: Т. Енукидзе, В. Силогава, Н. Шошиашвили; Письменные пам-ки Сванети, Х-XVIII вв. Тбилиси, 1986. Т. 1: Ист. док-ты и синодики / Сост., исслед., коммент.: В. Силогава (на груз. яз.); Административно-территориальное деление Грузинской ССР, по состоянию на 1 янв. 1987 г. Тбилиси, 1987. С. 40, 70 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей, содержащих сочинения Григория Назианзина / Сост., введ., указ.: Т. Брегадзе. Тбилиси, 1988. С. 69, 273 (на груз. яз.); Распорядок царского двора / Пер. на рус. яз.: В. Дондуа; сост., введ., примеч., коммент.: Д. Пурцеладзе. Тбилиси, 1991; То же / Сост., пер., предисл., примеч., словарь, коммент.: К. Сургуладзе. Тбилиси, 1993. С. 25, 58-59 (на груз., рус. и англ. яз.); Арутюнян Н. В. Корпус урартских клинообразных надписей. Ереван, 2001.
Лит.: Адонц Н. Армения в эпоху Юстиниана. СПб., 1908; Какабадзе С. Вопросы генезиса груз. государственности // Саисторио моамбе (Ист. вестник). Тифлис, 1924. Вып. 1. С. 18 (на груз. яз.); Чубинашвили Г. Крест 973 г. из Ишхани // Моамбе (Вестник музея Грузии). Тифлис, 1931. Вып. 6. С. 296-314 (на груз. яз.); он же. Грузинское чеканное искусство. Тбилиси, 1959. С. 55-60, 301-308; Гониашвили Т. О диалектизмах в Адишском памятнике // Энимкис моамбе (Бюллетень) / Ин-т языка, истории и материальной культуры им. Н. Я. Марра. Тифлис, 1938. Т. 4. С. 115-162 (на груз. яз.); Кекелидзе К., прот. Цитата из Ипполита Римлянина в труде Георгия Мерчуле // Бюллетень АН ГCCP. Тбилиси, 1943. T. 4. № 3. С. 296-272 (на груз. яз.); он же. То же // Он же. Этюды. 1956. Т. 1. С. 231-234; он же. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 156, 459; Абуладзе И. Грузино-армянские лит. взаимоотношения в IX-Х вв. Тбилиси, 1944. С. 30 (на груз. яз.); Ингороква П. Георгий Мерчуле: Груз. писатель X в. Тбилиси, 1954. С. 400-544 (на груз. яз.); Каухчишвили С. Объем и состав Картлис Цховреба // КЦ. 1959. Т. 2. С. 011-012; Меликишвили Г. А. К истории древней Грузии. Тбилиси, 1959; он же. Урартские клинообразные надписи. М., 1960. С. 424; Сванидзе М. Из истории Чилдырского (Ахалцихского) пашалыкства // Мацне (Вестник) АН ГССР. Тбилиси, 1964. № 3. С. 70-84 (на груз. яз.); он же. Нашествие Лала Мустафа-паши в Закавказье (1578 г.) // Шромеби (Труды Тбилисского гос. ун-та). 1965. Вып. 116. С. 383-400 (на груз. яз.); Thierry M. A propos de quelques monuments chrétiens du vilayet de Kars // REArm. 1966. Vol. 3. P. 73-90; Zdanévitch I. L'itinéraire géorgien de Ruy Gonzales de Clavijo et les églises aux confins de l'Atabégat. P., 1966; Winfield D. Some Early Medieval Figure Sculpture from North-East Turkey // Journal of the Warburg and Courteaud Institutes. 1968. Vol. 31. P. 33-72. Pl. 1-32; Thierry N. et J.-M. L'église géorgienne de Perkeşin (Turquie) // Bedi Kartlisa. P., 1969. T. 26. P. 93-101; Очерки истории Грузии. 1973. Т. 2: Грузия в IV-X вв. / Ред.: Ш. Месхиа. С. 177-178, 289-291, 306-307, 445-446; То же. 1973. Т. 4: Грузия с нач. XVI до 30-х гг. XIX в. / Ред.: М. Думбадзе. С. 129-140 (на груз. яз.); Цагареишвили Е. В. Армянские источники о взаимоотношениях Грузии и Византии в Х-XI вв. // Мравалтави (Многоглав). Тбилиси, 1973. Вып. 2. С. 198-199 (на груз. яз.); Djobadze W. The Donor Reliefs and the Date of the Church of Oški // BZ. 1976. Bd. 69. H. 1. S. 39-62; idem. The Georgian Churches of Tao-Klardjet'i: Construction Methods and Materials // Oriens Chr. 1978. Bd. 62. P. 114-134; idem. Earlу Medieval Georgian Monasteries in Historic Tao, Klarjet'i and Šavšet'i. Stuttg., 1992. P. 191-216; Мусхелишвили Д. Основные вопросы ист. географии Грузии. Тбилиси, 1977. Т. 1; 1980. Т. 2 (на груз. яз.); Sanikidze T., Abramishvili G. Orfèvrerie géorgienne du VIIe au XIXe siècle. Gen., 1979; Беридзе В. Место памятников Тао-Кларджети в истории грузинской архитектуры. Тбилиси, 1981; Антелава И. Центральное и местное управление Грузии в XI-XIII вв. Тбилиси, 1983. С. 41, 139 (на груз. яз.); Меписашвили Р. Храм Бана: Вопр. исслед. и реконструкции. Тбилиси, 1989 (на груз., рус. и англ. яз.); Kadiroglu M. The Architecture of the Georgian Church at Ishan. Fr./M.; N. Y., 1991; Закарая П. Зодчество Тао-Кларджети. Тбилиси, 1992; Астахишвили Е. Древнейшие груз. объединения и их взаимоотношения с древней Ассирией и Урарту // Грузинская дипломатия. Тбилиси, 1994. Вып. 1. С. 21-29 (на груз. яз.); Силогава В. Кумурдо: Эпиграфика храма. Тбилиси, 1994. С. 108 (на груз., рус. яз.; резюме на англ. яз.); Ваиmgartner В. Studien zur hist. Geographie von Tao-Klaržeti: Diss. W., 1996; Привалова E. A. Некоторые заметки о росписях Тао-Кларджети // Ежегодник науч. тр. Главного науч.-производственного управления охраны и использования памятников истории и культуры Грузии. Tбилиси, 1996. Вып. 2. С. 5-14 (на груз. яз.); Абдаладзе А. По следам убийства Давида Великого Куропалата // Грузинская дипломатия. Тбилиси, 1997. Вып. 4. С. 31-37 (на груз. яз.); Атлас истории Грузии / Сост.: Д. Мусхелишвили. Тбилиси, 2003 (на груз. яз.); Силогава В. Ишханская епархия // Силогава В., Шенгелия К. Тао-Кларджети. Тбилиси, 2006. С. 115-132; Чеишвили Г. Вопросы церк. и полит. географий Тао в раннем средневековье // Прекрасное, овеянное грустью: Сб., посв. Т. Гамсахурдиа. Тбилиси, 2007 (на груз. яз.).
В. И. Силогава
Рубрики
Ключевые слова
См.также